Полина Матвеевна Сливкова

Формирование и анализ молоканских общин и их идентичности: австралийский опыт.

 

Глава 5

СПОРЫ О ПРАВИЛЬНЫХ ВЗГЛЯДАХ

 

 

       Вскоре после моего приезда в Австралию в 1977 году я посетила несколько семей, с которыми в ходе бесед обсуждались тексты, которые были написаны немолоканами о молоканах, и то, как эти тексты изображают их в негативном свете. Например, несколько американских антропологов (Young, 1932 г.; Moore, 1973) провели полевые исследования молокан в Лос-Анджелесе и сообщили об их духовной деятельности и социальных взаимодействия в манере, которая некоторыми молоканами воспринималась как пренебрежительная.

 

       Вопрос о том, как молокане воспринимаются обществом в целом, снова привлёк моё внимание в 1994 году во время лекции по социологии, на которую я ссылаюсь в предисловии. В 2000-2001 годах у меня была возможность приобрести и прочитать некоторые из этих текстов.

 

       Во время моего визита в Калифорнию я посетила Объединённую молоканскую христианскую ассоциацию (UMCA), их библиотеку и книжный магазин и обнаружила, что у них есть несколько текстов по антропологии, а также исторические и религиозные книги, изданные молоканами. Я решила приобрести копии этих текстов, чтобы самой выяснить, как молокане изображались антропологами. Во время своего исследования я воспользовалась возможностью выяснить, что молокане размышляли об антропологических исследованиях, посвященных им, и о том, повлияли ли эти исследования на их. Я обнаружила, что мои участники не почувствовали, что эти исследования повлияли на их собственное формирование идентичности, но они выразили некоторую обеспокоенность по поводу того, как молокане могут быть восприняты членами окружающего общества в целом. Тем не менее я заметила, что изображения молокан в средствах массовой информации заставили молокан пересмотреть свои взгляды. Мне показалось, что негативное изображение в литературе и средствах массовой информации вызвало у молокан чувство, что они должны отказаться от активного участия в публичной открытой жизни.

 


АВТОРЫ, НЕ ЯВЛЯЮЩИЕСЯ МОЛОКАНАМИ  

 

       Первое всестороннее исследование о молоканах было проведено социологом Паулиной Янг, которая в 1930 году защитила диссертацию под названием "Проблемы ассимиляции русских". Я приобрела копию диссертации в Университете Лос-Анджелеса, Южная Калифорния, поскольку она недоступна в библиотеке UMCA. Её диссертация легла в основу книги "Паломники русского городка" (Young, 1932 г.). Янг была социологом из Чикагского университета, который в то время продвигал статистический подход к исследованиям в условиях политического климата, который поощрял мигрантов к ассимиляции в принимающем обществе. Янг была исследователем-интервенционистом, поскольку она пыталась поощрять и способствовать ассимиляции молокан в американском обществе.


       Янг исследовала религиозные, исторические и социальные аспекты общины молокан с точки зрения ассимиляции последних. Её работа была сосредоточена на опыте расселения молокан в Лос-Анджелесе с акцентом на межпоколенческие связи и  напряжённости в отношениях между мигрантами первого и второго поколений. Она отметила историческую борьбу молокан за исповедание пацифизма и конфликты, возникшие между молоканами и правительствами в России и в Соединённых Штатах Америки. Её методологический подход включал в себя участие в наблюдении, ограниченные интервью с членами сообщества и многочисленные посещения Исправительного учреждения для несовершеннолетних, где она общалась с "правонарушителями". Я полагаю, что Янг чувствовала определённую степень сострадание к молоканам, а также уважение к их религиозным и духовным практикам. Вот пример того, как она описывает молоканскую духовность: "Священные прыжки" — это молоканская форма возбуждения, мистический восторг, восторг духа, подлинное переживание для верующего, когда сердце сильно бьётся из-за мистического присутствия Бога. Это сопровождается ощущением насыщенного эмоционального тона, огромной, не выраженной словами творческой силы, которая усиливает энтузиазм, пробуждает смирение и укрепляет узы духовного братства".

 

       Она точно описала те ситуации, которые были ей доступны. Её исследование было ограниченным из-за того, что у неё был ограниченный доступ к более широкой выборке населения для проведения интервью из-за недоверия молокан к посторонним. Это то, чем я могу, как антрополог, согласиться с ней, поскольку у меня тоже были трудности с привлечением к участию членов сообщества.


       Хелен (первая волна, третье поколение, Южная Австралия, максимистка) читала "Паломников из Русского городка" до переезда в Австралию и чувствовала, что это представляло отдельных молокан, с которыми Янг встречалась, но это была небольшая группа. Я поинтересовалась мнением Хелен о сплочённости молокан, как это указано в работе Янг. Её ответом было то, что молокане живут сообща когда это необходимо для их выживания, как это было в России. Это сотрудничество уменьшилось, когда в их жизнь вошли экономический успех и индивидуализм. Хелен считала, что исследования Янг были объективными и также являлись ценным вкладом в понимание будущими поколениями молокан об их жизни в Америке.


       Питер (первая волна, третье поколение, Южная Австралия, максимист) также прочитал диссертацию Янг и отметил, что "было очень интересно услышать, какими были люди в 1930-х и 1940-х годах, и увидеть, насколько далеко некоторые из наших соотечественников ушли от этого. Они ассимилировались в этом мире, и церковь больше не важна. Общение не важно. Служение доллару — это то, как мало-помалу они теряют что-то особенное". Он отметил, что в жизни есть свои трудности и что люди приспосабливаются к обстоятельствам. Его обеспокоенность вызывало то, что принятие решений часто было скорее реакцией на кризис, чем активным планированием в ожидании будущих потребностей. Он сказал, что чтение книги Янг дало ему повод задуматься о действиях своего общества и произошедших изменениях в результате их миграции в Соединённые Штаты Америки.

 

       За исследованиями Янг последовал Сидней Джексон, который провел очень короткое исследование под названием "Молокане: исследование религиозного меньшинства" (Jackson, 1962 г.). Его исследование представляло собой обзор истории молокан, миграции, доктрины и организация церкви. Его методология состояла в основном из обзора литературы (включая книгу "Дух и жизнь"), нескольких интервью и наблюдения участников в церквях, расположенных в Лос-Анджелесе, Калифорния, и в Джервейсе и Джефферсоне в Орегоне. Его работа содержит историческое изложение сектантских групп в России, их влияние на развитие молоканства, описание религиозных верований и отчёт о миграции в Соединённые Штаты .

 

       Уильям Мур, преподаватель, провел магистерское исследование, посвященное событиям Первой мировой войны в отношении к молоканам в Аризоне под названием "Заключенные в земле обетованной: История молокан в Первой мировой войне" (Moore, 1972 г.). Его работа была полностью основана на архивных исследованиях, в ходе которых он реконструировал события, которые привели к арестам и тюремному заключению молокан, которые отказались записываться на призыв. Уильяму Муру также было трудно добиться участия молокан при сборе информации. Он отметил, что до Первой мировой войны в Аризоне молокане свободно общались с более широкими слоями общества.


       Уиллард Мур подготовил небольшую монографию под названием "Устная молоканская традиция: легенды и воспоминания об этнической секте" (Moore, 1973 г.). Его исследование было сосредоточено на религиозных верованиях, духовной и общественной деятельности молокан. Он сосредоточил большую часть своего внимания на церкви ("собрание") как формы для социального взаимодействия и место для руководства сообществом благодаря духовному вдохновению. Он посвятил целую главу устной истории и устным традициям, включая пророчества, которые были связаны с ними или свидетелями которых он был. Пророчество было важной темой для Уилларда Мура, поскольку он рассматривал её как высший источник социального контроля в обществе.

 

       В своей книге Уиллард Мур сделал несколько замечаний о том, как молокане открыто выражают свои эмоции во время церковных служб. Он отмечал, что "нет ничего необычного в том, что всё собрание или отдельные люди истерически рыдают во время пения или молитвы в собрании". Он отмечает, что однажды пожилой человек  обратился к прихожанам и пригласил их на поминальную службу по своей покойной жене. Во время своего обращения к прихожанам оратор начал плакать и остальные прихожане спокойно восприняли как его поведение, так и его речь. Далее Мур описывает такое поведение как форму примитивной терапии, которая является одновременно полезным и практичным, если оно выполняется в рамках социальной среды группы.

 

       Посещая церковные службы на протяжении всего моего детства и став взрослой, я заметила, что молокане, произносящие речи ("беседы"), могут излагать учение Библии с теоретической точки зрения или приводить личные свидетельства. Выступления могут включать в себя надгробные речи в честь покойного, советы молодожёнам и новым родителям, а также делиться мечтами. Часто в случае скорби выступающие и другие члены могут плакать открыто.

 

       Эмма (третья волна, второе поколение, Южная Австралия, масимистка), с которой я неофициально обсуждала проблему антропологических и исторических текстов, ответила, что, когда она читала книги о молоканах, она имела в виду любую предвзятость или потенциальную скрытую подоплёку автора. Что касается исторических или антропологических текстов, созданных в бывшем Советском Союзе, Эмма считала, что российские институты, такие как православная Церковь, монархия и коммунистическое государство хотели оклеветать молокан, изображая их в негативном свете, чтобы деморализовать их и подчинить себе в своих собственных целях. Она чувствовала, что молокане были предназначены вести уединённый образ жизни, а не на глазах у публики: "Как мы уже говорили на днях, я считаю, что это действительно не их дело — копаться в нашем обществе и нашем прошлом. Мы должны быть тихими, держаться особняком, я так считаю. Мы не должны выставлять себя на всеобщее обозрение. Я думаю, что молокане должны быть скромными и сдержанными".

 

       Другой неофициальный участник специально заявил, что он читал всевозможные тексты, но не обязательно соглашался с выводами автора. Скорее, он читал тексты, чтобы почерпнуть информацию и найти ссылки на другие источники информации. Он сказал, что затем он расставил всё по полочкам, чтобы сформировать собственный взгляд.

 

       Другие участники использовали тексты о молоканах, чтобы получить представление о первых трёх десятилетиях расселения молокан в Соединённых Штатах Америки. Некоторое количество молокан также посетили российские архивы в поисках исторической информации, относящейся к их сообществу. Общий ответ, который я получила на вопросы, касающиеся того, как молоканская идентичность изображается в антропологических текстах, заключается в том, что люди рады, что кое-что было написано о молоканах в то время, когда они были слишком заняты своей задачей адаптации и выживания, чтобы выкроить время для размышлений и написания статей.

 

 

ОСВЕЩЕНИЕ СОБЫТИЙ В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

 

       Освещение событий в средствах массовой информации, в первую очередь в газетах, позволяет взглянуть на молокан со стороны окружающего их общества. Именно газеты, по-видимому,  оказали наибольшее влияние на межкультурные отношения молокан с внешним миром.

 

       Алекс и Норин дали мне копии газетных статей, в которых сообщалось о молоканском походе в Австралию в 1964 году, когда первые восемь семей покинули Лос-Анджелес. В статье сообщается, что молокане провели церковный молебен на судне, отправляющимся  в Австралию. Алекс присутствовал при этом молении в порту и чувствовал, что средства массовой информации относятся к молоканам с уважением.

 

       Мириам рассказала мне, что кое-что о молокане в газетах обычно ограничиваются обсуждением культурной одежды и некоторых церемониальных ритуалах. Она считает, что молокане — очень духовный народ и что этот аспект их жизни упускается из виду.

 

       Также и Норин показала мне несколько газетных вырезок о молоканах, которые она собрала в предыдущие годы.

 

       Мириам и Норин считают, что большинство новостных статей затрагивают лишь поверхностные вопросы, такие как культурные маркеры, а не значения, связанные с использованием этих маркеров.

 

       Одна из молодых участниц, Джейн (первая волна, четвертое поколение, Молоканское наследие, Западная Австралия), рассказала мне о некоторых газетных статьях, датированных 1970-ми годами, о молоканах, поселившихся в Аделаиде. Она сказала, что в статьях они изображались как крестьяне, как народность, как своего рода счастливая этническая группа, они были жизнерадостны и носили особую одежду. Она не думает, что это было очень точно. Но считает, что,  может быть, так оно и было в те времена, но за последние 20 лет это уже не кажется таким.

 

       До того, как молокане подверглись преследованиям в США во время Первой мировой войны, в средствах массовой информации появлялись сообщения о том, что они приглашали местных жителей в свои дома, чтобы разделить трапезу, и публично исполняли русские песни. Однако стремление американских СМИ к сенсационности и пренебрежительное отношение к молоканским верованиям и поведению во время Первой мировой войны заставило многих молокан в дальнейшем воздерживаться от общения и демонстрации своей духовности перед местными жителями.


       Андрей (первая волна, третье поколение, духовный христианин, США) считает, что средства массовой информации грешат непониманием религиозных верований молокан. Он сказал мне, что он создал молоканский новостной веб-сайт, чтобы передавать то, что он считал достоверной информацией о культуре молокан. Андрей также пытается донести точную информацию о молоканах через сотрудничество с антропологами из Калифорнии, Аризоны и бывшего Советского Союза. Он призывает их представить свои труды старейшинам молоканской общины для получения обратной связи перед публикацией.

 

       По сути, молокане продолжают опасаться, что их будут преследовать из-за того, что они являются меньшинством.


       Норин, прожившая в Австралии почти 40 лет, считает, что антропологические исследования молоканства полезны, поскольку они могут пролить свет на многообразие жизни, опыта и мировоззрений молоканской общины. Кроме того, они предоставляют запись для молокан и других людей о том, что делали молокане, и о причинах, по которым они это делали. Норин считает, что членам принимающего общества важно понимать, что большинство молокане более непредубеждёнными, чем может показаться на первый взгляд. Она сказала: "В человеке есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд".

 

       Когда Норин ещё ходила в начальную школу в Калифорнии у неё состоялся разговор с другой ученицей о разводе: "Я сказала, что моя религия не допускает разводов. Она ответила: "И моя тоже". Я спросила ее: "А ты какого вероисповедания?" Она ответила: "Католичка". Есть сходство. Я был удивлена, что в мире есть и другие религиозные люди".  Норин считает, что межкультурный диалог важен для раскрытия сходства между культурами и поэтому она считает, что антропологические исследования способствуют достижению этой цели.

 

       Линетт (первая волна, четвертое поколение, коренные молокане, Западная Австралия) согласна с Норин, но добавляет, что молокане могут быть недалекими, не признавая духовность других религиозных групп.

 

 

МОЛОКАНСКИЕ АВТОРЫ

 

       Во время моей полевой работы в Южной Австралии в 2003 году несколько молоканских семей предоставили мне копии текстов, дневников и эссе, написанных молоканами из первого и третьего волн миграции, которые помогли мне в моих исследованиях. Эти тексты были даны мне с ощущением, будто эти молокане делились со мной самыми ценными своими сокровищами. Они считали, что эти тексты были более полезными, чем тексты немолокан, поскольку они давали основания для определённых верований и примеров о том, как эти верования применяются на практике в повседневной жизни. Например, Хелен считает, что биографии молокан ценны для ознакомления молодёжи с жизнью молокан: "Кто-то просто записывает то, что происходило с ним в детстве. Для меня это бесценно, потому что как вы собираетесь передать это своим детям, если это никогда не было записано? Да, я думаю, это полезно для детей. Например, книга дяди Эла, которую он написал о пребывании дедушки в тюрьме. Кто-то должен знать, кем был твой дедушка". 


       Мириам (первая волна, четвёртое поколение, молокане по происхождению, Западная Австралия) прочитала несколько биографий молокан и была вдохновлена личными убеждениями этих людей и их борьбой в преодолении препятствий. Однако она определяет сильные стороны этих людей скорее как личные качества, чем молоканские качества как таковые. Однако разница в поколениях дало ей лишь абстрактное представление об обществе и не дало повлиять на формирование её личного представления о молоканской идентичности. При общении с молодыми людьми возникает ощущение, что их жизненный опыт для них был гораздо важнее чем информации, представленная в тексте.

 

       С другой стороны, Джейн и молокане старшего возраста считают, что тексты о молоканах,  написанные молоканами, являются более точным отражением жизни и духовности молокан, потому что они написаны с точки зрения молокан. Джейн чувствовала, что эти тексты помогли ей правильно взглянуть на себя, хотя и не считала себя такой же, как другие описанные люди в этих текстах. Она находила отрадным то, что были люди, которые очень чётко представляли себе, кем и чем они являются, и были твёрдо убеждены в своих взглядах.

 

       Молокане старшего возраста принимают эти тексты, потому что некоторые из них написаны об их сверстниках, другие — о поколении, предшествующем им, или о людях, которые занимали высокое положение.

 

       Я считаю, что эти тексты ценятся молоканами потому, что они позволяют им увидеть благородную сторону своего наследия и своей истории и дают им опору, которая позволяет защищать свои культурные ценности и идеалы от посягательств со стороны более широких слоев населения. В некотором смысле, они берут на себя ответственность за то, как их культура представлена внешним читателям.

 


ПРЕДСТАВЛЕНИЯ


       Трудно ответить на вопрос о том, кто имеет право представлять молоканскую общину перед членами более широкого общества. Некоторые молокане не только не одобряют вмешательства посторонних в их общину, но и обеспокоены тем, какие люди имеют право выступать от имени общины.


       Это также создало неловкую ситуацию и для Андрея во время одного из его многочисленных общественных мероприятий, в ходе которых он рассказывает о верованиях молокан широкой общественности (история преследований, пацифизм, аспекты духовности и русской культуры) для расширения межкультурного взаимодействия. Андрей рассказал историю о своём участии в радиоинтервью, в котором он рассказал о вере молокан в пацифизм и реакции интервьюера: "Около 5 лет назад одна общественная телерадиокомпания в течение часа рассказывала о первых общественных зданиях Аризоны — театрах и танцевальных залах. В интервью с менеджером "Rainbow Ballroom" он сказал что-то вроде: "А когда приезжали русские из Глендейла, на парковке обычно возникала драка". После этого шоу мой отец отругал меня за то, что я говорю людям, что молокане — "пацифисты". Он утверждал, что никто здесь этого не знает, они знают только это! В заключение он кричал: "Вот почему я говорю вам, не рассказывайте им ничего о нас, они и так слишком много знают! Чем меньше они знают, тем лучше!" Но в прошлом папа не ругал своих сверстников за то, что они общались с журналистами. Не ругал он и за то, что его фотография и рассказ были опубликованы в журнале "Шоссе Аризоны". Он только презирал меня".

 

       Ещё один пример нежелания молокан привлекать к себе внимание произошёл несколько лет назад. Андрей хотел разместить табличку на участке кладбища в Аризоне, чтобы обозначить его как молоканский участок, потому что понял, что некоторые местные жители считают это кладбищем домашних животных. Когда он обратился к другим молоканам с предложением повесить табличку, наклеить ярлык и представьте краткую историю молокан на кладбище, половина местных молокан были против. Они не хотели "рекламировать нас всему миру". Аналогично, когда репортёр из газеты "Аризона Рипаблик" хотел посетить церковную службу и опубликовать несколько фотографий о молоканской культуре и религии, некоторые члены церкви категорически выступили против его предложения. Андрею пришлось объяснить репортёру, что в Аризоне были две категории молокан: очень консервативные и очень либеральные. Он отклонил просьбу репортёра об интервью, однако сообщил ему, что в Сан-Франциско и Сакраменто молокане не боятся прессы и удовлетворили бы его просьбу.


       Важно помнить, что молокане Аризоны подвергались насмешкам прессы во время Первой мировой войны и были предметом язвительных газетных статей (например, их называли желторотиками и бездельниками) за то, что они не выполняли требования правительства. Молокане же Калифорнии не испытывали такого жесткого давления от правительства и поддерживали положительный имидж в СМИ. В то время как сообщения в прессе, по-видимому, не оказали влияния на большинство молокан в их восприятии самих себя как религиозной общины, но при этом, по-видимому, усилилось недоверие некоторых молокан к немолоканам.

 

       Среди пожилых людей по-прежнему преобладает подозрительность к государственным органам и полиции. Например, мистер и миссис Джонс были крайне обеспокоены тем, что я использовала диктофон, и настояли, чтобы я от руки записала рассказы, которыми они со мной поделились. На самом деле они предпочитали устную историю письменной, потому что устная история не могла быть конфискована или изменена кем-либо, как это было сделано с их предшественниками в Закавказье.


       Большинство молокан стремятся сохранить свою культуру, верования и религию посредством устного общения. Публичные выступления, такие как церковные службы, библейские уроки, песенные классы и молоканские общественные организации имеют решающее значение как механизмы, которые помогают молоканам продолжать исповедовать свою религию и вести общественную жизнь.

 

       Молоканские старцы, такие как Бабышев (1996 г.), Бирюков (1966 и 1969 гг.), Портнов (1998 г.), Мохов и Валов (1996 г.), Пивоваров (1976 г.) и Юрин (1991 г.) записали устную историю и предания, проводили частные исследования и выпустили публикации для молокан, чтобы представить положительные стороны молоканской жизни. Другие же молокане, такие как Андрей Коновалов, которые покинули сферу частных исследований и публикаций и вступили в общественную сферу, стремятся повысить уровень межкультурной осведомлённости посредством своей деятельности и восстановить доброе имя молокан так же, как и евреев.

 

на  Главную