О духовном толковании
Под "духовным толкованием" обычно понимается придание религиозному тексту не прямого (т. е. буквального ) толкования, а ИНОСКАЗАТЕЛЬНОГО, АЛЛЕГОРИЧЕСКОГО. Именно такой переносный смысл и считается "духовным"...
* * * * *
Впервые "духовное" толкование Библии предпринял Филон Александрийский (10-25 г. до н. э. — 40-50 г. н. э.), образованный эллинизированый еврей (Новый Завет, использующий аллегории, написан позднее ), — к Торе он применил принципы толкования, которые использовали греческие мудрецы при объяснении действий своих античных богов и героев. Проще говоря, он первый ввёл символизм в толкование Библии, и этот метод в той или иной мере прочно прописался во всех конфессиях.
* * * * *
Преемниками Филона стали первые христианские аскеты — т. н. "отцы Церкви" и монахи, рассматривающие Библию как аллегорический учебник по "мысленной брани". Не остались в стороне и современные конфессии. Примеры классических "духовных" толкований: в Псалтыри под "врагами" нужно понимать "грехи", или что фраза "Из Египта воззвал Я Сына Моего" означает, что Господь выводит душу из рабства греху, и т. д. В общем, любой человек, открывший для себя данную возможность произвольного толкования священных текстов, на долгие годы погружается и упражняется в этом многообразии...
* * * * *
Коснулось это и молокан, на полном основании входящих в группу "Духовное христианство" (здесь "духовное" означает иносказание, а не присутствие или вождение Духа), — напр., таинства Православной церкви были отвергнуты и истолкованы совсем в другом ключе (хотя основная заслуга наших предков — не в придумывании очередного способа толкования, а в борьбе с идолопоклонством и другими догматами Вселенских соборов). Разнообразие "духовных" толкований в молоканстве можно выразить словами из работы С. Никитиной "Сотворение мира и концепт исхода/похода в культуре молокан-прыгунов" (1998 г.): "Поскольку же, по словам молокан, "Библия глубока как море, и каждый раз опускаешься на разную глубину", толкований может быть множество, и беседники могут соревноваться в искусстве строить оригинальные индивидуальные толкования ". — Таким образом получается, что люди с богатой фантазией и есть самые "духовные"...
* * * * *
Так как "духовное толкование" не имеет чётких границ и в некоторых случаях приводит в тупик, к бессмыслице и даже к богохульству, то в своё время было сломано немало копий в попытках определить критерии правильного толкования Писания. Наиболее ПРОСТОЕ и РАБОТАЮЩЕЕ правило гласило: "Писание нужно понимать БУКВАЛЬНО до тех пор, пока это позволяет здравый смысл" (напр., слова "Пьющий Мою Кровь" нужно понимать именно как аллегорию, т. к. буквальный смысл является безумием ). Но для излишне "духовных" это правило оказалось слишком тесным и "плотским" и они иносказание распространяют на всё Писание, — так что даже 1000-летнее ЗЕМНОЕ Царство становится уже не нужным, ибо является аллегорией человеческого сердца...
* * * * *
У Помазанника имеется ключевая фраза: "...наша истинная духовная вера исполняется уже всегда не буквально, а духовно; значит, судом действующего Духа как Ему будет угодно" (6 МГР 6, 6 — спасибо издателям за символизм). То есть, применительно к теме, угодно Духу, чтобы некое толкование было буквальным, значит духовное толкование будет буквальным; не угодно — значит не будет ( т. е. "духовный" — это синоним слова "истинный" и НЕ обязательно противоположный по смыслу словам "плотской", "буквальный", "земной" и т. д. ). В отношении Книжицы: Книжица УЖЕ сама по себе является толкованием на Апокалипсис и описанием Последних Времён, поэтому применять дополнительные толкования к ней не нужно. Она проста и на 95 % понятна. Как гласит правило Оккама, "не стоит усложнять вещи сверх необходимости..."
* * * * *
Из-за того, что "ДиЖ" нужно понимать БУКВАЛЬНО, способность придания тексту аллегорического толкования у максимистов ушла. Собственно, это и НЕ НУЖНО, если основа мировоззрения построена на Книжице.
* * * * *
P. S. Статья написана НЕ против духовного толкования; она написана против ИЗЛИШНЕГО ПРИМЕНЕНИЯ духовных толкований, КОТОРОЕ извращает изначально вложенный смысл. Кроме того, кто сказал, что духовный смысл освобождает от буквального? — В противном случае под свининой будем понимать всего лишь некую духовную нечистоту, а запрет на блуд оставим "плотским", — мы ведь "духовные"...
на Главную